yes, therapy helps!
The 70 best phrases and expressions in French

The 70 best phrases and expressions in French

December 1, 2022

We live in times of unprecedented multiculturalism and linguistic interaction, where people write on social networks, blogs and columns expressing their feelings. In many cases, they use short phrases to give more visibility to their messages, as well as adding value to their thoughts.

Thanks to platforms such as WhatsApp, Telegram and other instant messaging services, phrases in a foreign language have been infected and massively accepted. The "memes" and the phrases made in the French language are the order of the day .

  • Recommended article: "The 80 best sentences in English (with translation)"

Short phrases in French

If you are one of those people who like to play with mixed words and paraphrase in another language, below we leave you some of the best expressions and short phrases in French that you can use .


1. Tâter le terrain

To feel the terrain.

2. Tendre l'autre joue

Put the cheek

3. Toucher du bois

Knock on wood!

4. Tourner autour du pot

Walk around the branches.

5. A tiens vaut mieux that deux tu l'auras

A bird in the hand is worth two in the bush!

6. Une tempête dans un verre d'eau

Drown in a glass of water.

7. Voir trente-six chandelles

See stars.

8. Comme dans un moulin

As a pedro for his house.

9. Aller à quelqu'un comme un gant

Sit as a ring to the finger.

10. Appeler a chat a chat

Bread bread and wine came.

11. Have you crachoir

Talk nineteen to the dozen.


12. Tirer are chapeau à quelqu'un

I take my hat off.

13. Autant chercher unites aiguille dans un botte de foin

Look for a needle in a haystack.

14. Avoir le compas dans l'œil

Have a good eye

15. Bavard comme une pie

Speak like a parrot.

16. Bâiller à s'en décrocher la mâchoire

Think of shrews.

17. Après la pluie, le beau temps

After the storm comes the calm.

18. Au bout de son rouleau

About to stretch the leg.

19. Au bout du tunnel

The end of the tunnel.

20. Rendre la monnaie de sa pièce

Pay with the same currency.

21. Savoir d'où vient le vent

Get close to the sun that warms the most.

22. C'est là où le bât blesse

The olma of my shoe.

23. Casser les pieds à quelqu'un

Give the can.

24. Changer a cheval borgne pour un cheval aveugle

From Guatemala to Guatemala.


25. Faire d'une pierre deux coups

Two birds with one stone.

26. Faire des yeux de velours à quelqu'un

Wink.

27. Faire la pluie et le beau temps

Be the master

28. Faire mouche

Make target.

29. From fil in aiguille

Between this and that ...

30. Débarrasser le plancher

Cup the wing

31. Dévoiler le pot aux roses

Spill the beans.

32. I shot à quatre épingles

Of tip in target.

33. Au pied de la lettre

The verbatim.

34. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois

In the country of the blind, the one-eyed man is king.

35. Écraser dans l'œuf

Cut at the root.

36. Être la cinquième roue du carrosse

Be the last monkey.

37. Être né sous une bonne étoile

Have a star

38. Boire comme une éponge

Drink like a Cossack.

39. Bouche cousue!

Point!

40. C'est du gâteau

He is sucked.

41. C'est in forgeant qu'on devient forgeron

Practice makes a master.

42. Faire chou blanc

Take a jug of cold water.

43. Faire contre mauvaise fortune bon cœur

To bad weather, good face.

44. Donner a coup de poignard dans le two

Stab trapera.

45. In April, ne te découvre pas d'un fil; in mai, fais ce qu'il te plaît

Until the fortieth of May, do not take off your coat.

46. ​​In faire tout a plat

Make a mountain out of a grain of sand.

47. In a clin d'œil

Do it in a plis.

48. Enfoncer une porte ouverte

Discover America

49. Fermer les yeux sur quelque chose

Become a Swede

50. Fou comme la merde

Barking mad.

51. Gai comme un pinson

Happy as a partridge.

52. Humeur de chien

Be of bad host.

53. Jeter l'argent par les fenêtres

Throw the house out the window.

54. Les cordonniers sont toujours les mal chaussés

At home blacksmith, wooden knife.

55. Marcher comme sur des roulettes

Go on rails.

56. Mettre des bâtons dans les roues

Put sticks on the wheels.

57. Mettre la puce à l'oreille

Have the fly behind the ear.

58. Il n'y a pas de fumée sans feu

There is no smoke without fire.

59. Il pleut des clous

Pour.

60. Ne pas and aller par quatre chemins

Do not walk around the branches.

61. Ne tenir qu'à un fil

Pender by a thread.

62Passer l'éponge sur quelque chose

Blot and new account.

63. Mettre le doigt sur quelque chose

Give full.

64. Payer rubis sur l'ongle

Pay to touch tile.

65. Quand on parle du loup, on voit la queue

Speaking of the King of Rome!

66. Qui ressemble s'assemble

Tell me who your friends are and I'll tell you who you are.

67. Se taper la tête contre les murs

Head against the wall.

68. Taper dans le mille

Hit the mark.

69. Mon petit doigt me l'a dit

A little bird told me.

70. Ne pas avoir la langue dans sa poche

Not have hairs on the tongue.

Similar Articles